An estimated due date is given by Naegele’s rule.
|
La regla de Naegele proporciona una data probable de part.
|
Font: Covost2
|
However, apart from the date, there is not a great relationship between them.
|
No obstant això, a part de la data, no existeix major relació entre ells.
|
Font: Covost2
|
Its date (only the last two figures) in the upper paraph on the back.
|
La seva data (només les dues darreres figures) al paràgraf superior de la part posterior.
|
Font: wikimedia
|
Start date and end date.
|
Data d’inici i data de finalització.
|
Font: MaCoCu
|
When there are several publications by the same author and from the same year, a letter will be added to the date.
|
Si hi hagués diferents publicacions per part del mateix/a autor/a amb la mateixa data, s’hauria d’afegir una lletra minúscula a la data.
|
Font: MaCoCu
|
This is not necessarily the true date of publication (the on-sale date or release date).
|
Aquesta no és necessàriament la veritable data de publicació (la data de venda o la data de llançament).
|
Font: wikimedia
|
Analyse the results by reservation date and by date of stay
|
Analitza els resultats per data de reserva i per data d’estada
|
Font: MaCoCu
|
Health Problems: ICD-10 code, date of diagnosis and expiry date.
|
Problemes de salut: Codi CIM-10, data de diagnòstic i data de caducitat.
|
Font: MaCoCu
|
The incorporation date must match the date the document is signed.
|
La data d’incorporació ha de coincidir amb la data de signatura del document.
|
Font: MaCoCu
|
The departure date must match the date the document is signed.
|
La data de sortida ha de coincidir amb la data de signatura del document.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|